Asyryjski tłumacz zabity w ataku na siły USA w Syrii

Ayad Mansour Kyriakos Sakkat, ojciec czworga dzieci, tłumacz dla armii Stanów Zjednoczonych, zginął w ataku terrorystycznym wymierzonym w siły USA 13 grudnia w syryjskiej Palmyrze. W ataku zginęło także dwóch amerykańskich żołnierzy, a kilku innych zostało rannych.

            54-letni Sakkat pracował w Syrii jako niezależny tłumacz dla amerykańskich sił zbrojnych w ramach kontraktu z firmą Valiant Integrated Services z siedzibą w Wirginii.

            Pochodził z miejscowości Baghdede w Dolinie Niniwy w północnym Iraku. Jego córka, Dina, poinformowała, że ojciec pracował z armią USA także w Iraku w latach 2003–2007, a dzięki akcji „Special Immigrant Visa” sprowadził swoją rodzinę do Stanów Zjednoczonych, gdzie osiedlili się w stanie Michigan.

            Prezydent Donald Trump dołączając do pogrążonych w żałobie rodzin, oddał w środę hołd dwóm członkom Gwardii Narodowej stanu Iowa oraz Ayadowi Sakkatowi w bazie lotniczej Dover Air Force Base w stanie Delaware.

            W nekrologu rodzina Ayada napisała: „Ayad zostanie zapamiętany ze względu na swoją hojność, uczciwość, poczucie humoru oraz głęboką dumę, jaką czuł wobec swojej rodziny. Czerpał radość z prostych chwil: porannego słuchania Fairuz, dzielenia się posiłkiem, spacerów z przyjaciółmi oraz okazywania życzliwości wszystkim wokół. Jego życie było naznaczone służbą, serce – miłością, a dziedzictwo – siłą rodziny, którą tak bardzo kochał”.

            Przewodnicząca Izby Reprezentantów Lisa McClain, reprezentująca 9. okręg stanu Michigan, skomentowała jego śmierć na swoim profilu na Facebooku: „Jestem zdruzgotana wiadomością, że Ayad Mansoor Sakkat, tłumacz zabity w ataku ISIS na naszych żołnierzy Gwardii Narodowej w Syrii”. Źródło: https://www.assyriapost.com/author/bo/, 18 grudnia 2025